Narrador
Pasaron unos cuantos días después de los acontecimientos que ocurrieron en
el Manga-con donde se encontraban Kazuya y Mini, y ahora mismo nos
encontramos en el hospital.
Estaba empezando a atardecer, y se podía ver como una joven paseaba a su
anciana abuela con la silla de ruedas. No era muy común que Chizuru
estuviese paseándola ya que ella siempre que venía a visitarla era un poco
tarde y no tenía mucho tiempo, y además, de que a estas horas no estaba
permitido salir de sus habitaciones.
Pero esto se debía a que hoy era el cumpleaños de esta señora y era una
ocasión especial donde le dejaron pasar por alto por esta vez.
Ellas dos seguían caminando y hablando hasta que la abuela ya notó que el
tiempo de visita ya estaba acabando. Por eso, en un momento o en otro ya
volverían a la habitación.
Eso es lo que pensaba ella, pero su nieta, por sorpresa, cambió de
dirección saliendo del recinto del hospital. La anciana no sabía exactamente
lo que ocurría, hasta que llegaron a la entrada principal donde se
encontraba Kazuya parado en frente:
一 Sayuri: ¿Qué es lo que ocurre? (Confundida) ¿Por qué hemos salido del
hospital, y qué hace aquí Kazuya?
一 Chizuru: Bueno, digamos que el tiempo de visita se va a alargar un poco
más.
一 Sayuri: ¿¡Acaso me van a llevar a un traficante de órganos y
venderme!?
一 Kazuya: Puede ser, pero tampoco es que vayamos a sacar mucho ..... Esos
órganos a estás alturas están algo podridos.
一 Sayuri: ¡¡EEEEEEEEH!!
一 Chizuru: ¡Primero ..... Tú, (Hablando con Kazuya) no molestes a mi
abuela ..... Y segundo (Ahora hablándole a su abuela) ..... Tú no te
inventes historias extrañas!
一 Kazuya / Sayuri: Si si, lo que tu digas ..... (Hablando a la vez).
Después de intercambiar sus primeras palabras, procedieron a hacer una
conversación al nivel de madurez de sus respectivas edades:
一 Sayuri: Bueno, ahora en serio ..... ¿A qué se debe todo esto?
一 Chizuru: Es tu cumpleaños, no íbamos a pasarlo juntas con un simple
paseo ..... Así que te hemos preparado una fiesta entre todos
(Sonríe).
一 Kazuya: Y yo estoy aquí como su chofer personal .... Acepto
propinas.
一 Sayuri: ¿Por esta tontería habéis alquilado una furgoneta específica
para poder llevarme? (Señala a la furgoneta).
(Lo decía por qué había una furgoneta de este tipo aparcada detrás de
ellos).
一 Kazuya: Tranquila, no es alquilada ..... Mi familia la utiliza para los
repartos, y la adaptamos para las veces que teníamos que transportar a mi
abuela cuando a veces iba en silla de ruedas.
一 Sayuri: Eso me tranquiliza un poco, ¿Pero qué ocurre con el
hospital?
一 Chizuru: No te preocupes, tenemos el permiso por parte de los médicos
prometiéndoles que ibas hacer el mínimo esfuerzo.
一 Kazuya: Si si, todo muy bonito (Interrumpe a las dos) Pero que a mi solo
me han pagado por 1 hora para llevaros, así que daos prisa si no queréis
pagar más.
(Empiezan a subir a la anciana).
一 Sayuri: ¿Eso es cierto?
一 Chizuru: No comento .....
Se subieron al vehículo e inmediatamente partieron a casa de los padres de
Kazuya donde se iban a celebrar el cumpleaños de Sayuri.
Nada más llegar, los recibieron alegres y con una sonrisa .... Sobre todo a
Sayuri quien era la invitada de honor. Durante toda la celebración, tanto
abuela y nieta junto a la familia de Kazuya, estuvieron todos entablando
conversaciones entre todos los presentes.
En un momento determinado de la fiesta, las dos ancianas estuvieron
contando anécdotas sobre su pasado. Las dos hablaban sobre la profesión que
ejercieron cada una, por parte de Sayuri el trabajo de actriz y de parte de
Nagomi su trabajo en la tienda familiar. Además, también hablaron de sus
respectivos maridos fallecidos.
También empezaron a hablar los padres de Kazuya, recordando la época donde
eran unos adolescentes y cómo se conocieron Kazuo y Harumi.
Siguieron contando historias, y ahora les tocaba a los dos jóvenes que se
encontraban en aquella casa. Ninguno quería contar nada ya que más tarde se
pondrían muy pesados o preguntarían sobre su antigua relación como
"novios".
Como ninguno de los dos abrieron la boca, entonces la que empezó fue la
abuela de Kazuya sacando el álbum de fotos de cuando Kazuya era un niño
pequeño. Estuvo sacando fotos de él, una por una, que eran un poco
vergonzosas para el chico con el pensamiento de que ese álbum se
perdió:
一 Nagomi: Esta foto es de cuando Kazuya tenía 4 años y se cayó a un charco
de barro mientras jugaba.
一 Chizuru: ¡Jajajajajajaja, estabas lleno de barro y llorando! (Hablándole
al chico que estaba alejado de ellos haciendo como si no escuchara
nada).
一 Kazuya: ..... (Oyó lo que le dijo pero lo ignoró).
一 Nagomi: No la ignores, siempre hay que tener buenos modales.
一 Kazuya: Y para ti si era ser buena ignorando a tu nieto que estaba
llorando solo para sacar una foto.
一 Nagomi: ¡Es que ese momento había que inmortalizarlo para poder
aprovecharlo en un día como este!
(Kazuya solo puso una cara seria y siguieron mirando más fotos).
一 Nagomi: Mirad, esta foto es en un día de pesca con la familia cuando él
tenía 8 años ....
En la foto se podía ver a toda la familia con un Kazuya muy sonriente y con
un pez que recientemente había pescado:
一 Chizuru: Nunca le he visto sonreír de esa forma ..... (Mira al chico)
Espero verlo alguna vez ..... (Pensó la chica).
一 Sayuri: ¿Ese de ahí no es Kazuki, su marido?
一 Nagomi: Sí, es él mismo ..... En ese entonces ya se divertía y jugaba
mucho con Kazuya antes de empezar a enfermar .....
一 Sayuri: Es una pena ....
(Todo el mundo se quedó en silencio).
一 Sayuri: ¡Qué tal si vemos ahora fotos de Chizuru cuando era pequeña!
(Intentó cambiar la situación).
一 Nagomi: ¡Sí, me encantaría! (Emocionada).
一 Chizuru: Pues lo siento mucho, pero esas fotos solo se encuentran en mi
apartamento .... Y bien resguardadas para que nadie las encuentr- .... (La
interrumpe su abuela).
一 Sayuri: ¡Ya las he encontrado! (Estaba buscando en su galería de fotos
de su teléfono).
一 Chizuru: ¡Cómo es que tienes esas fotos en tu teléfono!
一 Sayuri: Hay un enfermero del hospital que me ayudó a digitalizarlas para
tenerlas y no perderlas nunca.
一 Chizuru: ¡¿Pero cómo lo has sacado, si solo las tengo yo en
físico?
一 Sayuri: Pues usé las tuyas obviamente .... Aunque en realidad tenía un
cómplice que me ayudó a conseguirlas ..... (De repente mira a Kazuya
haciendo que los miren todos).
(Kazuya estaba distraído).
一 Kazuya: ..... (Se fija que le miran todos y los saluda) Hey ....
一 Chizuru: ¡Tú! (Molesta) ¡¿Registraste todo mi apartamento para darle
esas fotos?!
一 Kazuya: Por desgracia sí, y encontré alguna que otra cosa que mejor me
gustaría olvidar pero no puedo.
一 Chizuru: ...... (Se puso roja) ¿Y p-por qué hiciste t-todo esto?
一 Kazuya: Bueno, me prometió tener también esas fotos vergonzosas ......
(Enseña una de esas fotos en su teléfono) Así me sirve para burlarme de ti
de vez en cuando o para chantajearte.
一 Chizuru: Juro que voy a eliminar todas esas fotos, tanto esas como la
del álbum (Enfadada).
一 Sayuri: Vale, borra esas fotos, pero las historias vergonzosas tuyas
siempre se quedarán en el recuerdo ...... Entonces, ¡vamos a comenzar con la
primera historia!
一 Chizuru: ¡¡NOOOOOOOOOOO!!
La abuela de la chica empezó a contar las historias de cuando su nieta era
pequeña, donde la mayoría eran vergonzosas. Chizuru por la vergüenza se
alejó de ellos y fue a la zona aislada de ellos donde se encontraba Kazuya
quien estaba disfrutando de todas las anécdotas. Ahora la balanza se había
inclinado hacia el otro lado:
(El resto de la familia estaba atento a las anécdotas mientras los dos
jóvenes estaban en frente).
一 Kazuya: ...... (Mira a ella que estaba tapándose la cara toda roja)
Ahora no es tan divertido, ¿no?
一 Chizuru: Déjame .....
一 Kazuya: Es interesante cómo eras tan consentida y caprichosa cuando eras
pequeña ..... Eso me explica varias cosas de ti.
一 Chizuru: Ojala no lo hubieras escuchado.
一 Kazuya: Daba igual, tu abuela ya me lo contó hace tiempo.
一 Chizuru: ...... (Se vuelve a tapar la cara) Me estoy empezando a
arrepentir de haber hecho esta fiesta.
一 Kazuya: Arrepiente de lo que quieras, pero eso no quita que te lo vaya a
estar recordando todos los días por joderte.
一 Chizuru: ¿Es que no tienes compasión por mi?
一 Kazuya: No.
一 Chizuru: ¿Por qué?
一 Kazuya: Recuerda, somos amigos.
一 Chizuru: ......
(Se levanta del sillón y va hacia el resto de la familia).
一 Chizuru: Disculpe Nagomi, ¿pero no hay ninguna historia otra historia de
Kazuya?
一 Kazuya: ¿No te ha bastado con todas que ha contado con las fotos?
一 Chizuru: Lo siento, pero mi orgullo me pide más ..... Tengo que
equilibrar la balanza de la vergüenza.
一 Nagomi: Pues tengo que decirte que no tengo nada más, solo historias
sueltas que no tienen relevancia.
一 Chizuru: ¿En serio?
一 Harumi: Es que cuando Kazuya ya era más mayor pasaba el mayor de tiempo
con su abuelo, apenas se despegaba de él ..... Él único que sabe todas esas
historias es Kazuki, que se lo llevó consigo .....
一 Kazuo: Papá nunca nos dejó saber esas cosas ya que no quería que
avergonzara a su nieto por el resto de su vida ..... En fin, fue un gran
abuelo.
(Kazuya sonrió levemente).
一 Nagomi: Kazuya, aunque no sea una historia que quieras contar, al menos
cuenta algo interesante que nadie sepa.
一 Kazuya: No entiendo esa obsesión conmigo, como sigáis así vais hacer que
me crea el centro del mundo ..... Como si fuese un protagonista de una
historia .....
一 Autor: ..... (Inserta risa enlatada de un público de los 50's y se
marcha épicamente)
一 Chizuru: ¿Qué ha sido eso?
一 Kazuya: Ignóralo.
一 Kazuo: ¿Por qué no cuentas cuando aprendiste a cocinar?
一 Chizuru: ¡Cuenta eso, cuenta eso! (Excitada) ¿Quién te enseñó?
一 Kazuya: Mi abuelo .....
(.....)
一 Chizuru: ¿Ya está?
一 Kazuya: Sí, ¿acaso os esperabais una épica historia?
一 Chizuru: No se, me esperaba algo más la verdad.
一 Sayuri: Eso se puede exprimir mucho más, ¿qué hizo la cocina para que te
apasione tanto?
一 Kazuya: Esto se parece entre una entrevista o un interrogatorio.
一 Nagomi: Tú solo respondes, las quejas vienen luego.
一 Kazuya: Me siento acosado ..... (Los mira que están expectantes en que
lo cuente) Mejor cuento la historia completa .....
(Hace 13 años)
Nos encontramos en la casa de la familia Kinoshita donde se crio el mismo
Kazuya, que ahora mismo tiene 9 años de edad.
Era fin de semana, no había escuela hasta el lunes, pero la tienda familiar
aún no había cerrado. Harumi, la madre de Kazuya, había ido de compras,
mientras que el padre y la abuela se encontraban atendiendo la tienda.
El abuelo Kazuki estaba ocupado con las tareas del hogar. Hace un par de
años que se jubiló debido a su enfermedad, y este se encargaba del hogar y
mayormente de Kazuya. Ahora este se encontraba haciendo la comida para toda
la familia cuando esté, y su nieto estaba jugando:
一 Kazuki: ¡Kazuya, ven aquí a ayudarme con la comida!
一 Kazuya: ¡Voy! (Se levanta del suelo y va hacia la cocina).
(Entra a la cocina)
一 Kazuya: ¿Qué quieres Abo?
一 Kazuki: Ayúdame a pelar las verduras, tú lavarás mientras yo las
pelo.
一 Kazuya: ¿Qué sentido tiene lavarlas, si después vas a quitarle la
piel?
一 Kazuki: ¡Calla y hazlo!
一 Kazuya: Vaaaale ....
El chico se subió a un banco para poder llegar a lavar las verduras.
Después de lavar y pelar, el anciano empezó a cocinar. Estaba preparando
estofado de carne.
El trabajo de Kazuya ya había terminado, pero siguió en la cocina ya que
estaba muy interesado en como su abuelo preparaba la comida. Este lo miró
con atención, y le llamó para que se acercara:
一 Kazuki: ¡Kazuya, acércate!
(Le hace caso)
一 Kazuki: ¿Qué ocurre, acaso te interesa la cocina?
一 Kazuya: S-Sí ..... Se ve interesante .....
一 Kazuki: ¿Y a qué viene esa curiosidad ahora, nunca viste a nadie
cocinar?
一 Kazuya: Pues no, siempre me habéis obligado a no entrar cuando
cocinabais porque me decíais que me iba hacer daño.
一 Kazuki: Es verdad, no me acordaba de eso ..... Bueno, te interesa
aprender un poco.
一 Kazuya: ¡Sí! (Sonríe)
Su abuelo estuvo explicándole cómo se preparaba el plato que estaba
haciendo, y luego le explicó los pasos básicos en la cocina. Le dio también
un libro básico de cocina, este libro daba las instrucciones de platos muy
sencillos y que un mismo niño podría entender.
Pasado un rato, el chico seguía con el libro, y el anciano estaba mirándolo
fijamente:
一 Kazuki: Me alegra mucho que te interese la cocina, es una actividad muy
entretenida y que te puede ..... (Se fija que no le está prestando atención)
¿Me estás escuchando?
一 Kazuya: ¿Eh, qué .....?
一 Kazuki: Nada, déjalo ..... Al menos que tú si estás interesado en este
tipo de cosas, ya que a tu padre nunca le ha gustado mover el culo si no es
por chicas o sus amigos.
(Actualidad)
一 Kazuo: ¿Eso decía el abuelo de mi?
一 Familia Kinoshita: Y de lo que todavía no sabes (Dijeron todos al
unísono).
(De vuelta al pasado)
一 Kazuya: Has dicho "culo", tienes suerte de que no esté aquí la
abuela.
一 Kazuki: Luego te doy un helado si no dices nada a nadie, ¿vale?
一 Kazuya: Trato hecho.
(Seguían cocinando hasta que el nieto preguntó)
一 Kazuya: Abo, ¿por qué te gusta cocinar?
一 Kazuki: No sabría decirte, al principio cocinaba por gusto propio, pero
después de eso la gente empezó a probar mi comida y disfrutarla ..... Yo con
solo eso me empezaba a sentir bien hasta seguir a día de hoy cocinando para
mi familia.
(Después de hablar, terminaron de cocinar y llamaron a la familia para que
viniesen a comer)
Pasaron dos semanas después de ese día, y en el colegio que estaba Kazuya
habían empezado en ese día con clases de tareas domésticas. Ese día iba a
comenzar con la cocina, les iban a dar los utensilios imprescindibles y les
decía lo que debían de preparar.
Durante esas dos semanas Kazuya estuvo todos los días aprendiendo más de la
cocina, y se podría decir que estaba adelantado al resto de sus compañeros.
Dichos compañeros, quienes no mantenían ninguna amistad con Kazuya, les
sorprendió como él sabía cocinar.
En este centro escolar aún no conocía a Kibe y Shun, y no los conoció hasta
llegar a secundaria.
Con esto se acercó un poco más a sus compañeros de clase pero al final no
pudieron congeniar debido a que después de varios años era difícil para
Kazuya. Además tiempo después ocurrió el fallecimiento de su abuelo,
cortando así todas sus posibilidades.
(Actualidad)
一 Kazuya: Y eso es todo, ¿ahora estáis contentos?
一 Chizuru: No sabía cómo era tu relación con tu abuelo, siempre oía que
era muy buena, ahora entiendo que no se equivocaban.
一 Kazuya: Ah sí ...... Sayuri, respondiendo a tu pregunta sobre porqué me
apasiona la cocina es simple ..... Cocinar me gusta porque me relaja, pero
me gusta aún más cocinar para los demás ya que me gusta ponerlos contentos
con mi comida. Siempre me sirve como un recurso para animar a las personas
que se encuentran mal.
(Todos se quedaron callados)
一 Sayuri: Me alegra saber eso.
一 Chizuru: Es gracioso que dentro de un chico tan serio se esconda un
chico sensible y que se preocupa por los demás (Lo hizo con la intención de
molestarlo).
一 Kazuya: Te has quedado sin que te haga la cena por 1 mes.
一 Chizuru: Si me muero de hambre, espero que se fije en tu
conciencia.
(Todos se rieron, excepto una persona se quedó mirando fijamente a ellos
dos)
一 Sayuri: Oye, una pregunta que quería haceros a los dos, (Kazuya y
Chizuru) ¿cómo es que apenas sabéis del pasado del uno del otro si habéis
sido pareja?
一 Chizuru: ¿Eh?
一 Sayuri: Además ..... Justamente habéis aprendido más cosas el uno del
otro después de terminar vuestro noviazgo.
(Chizuru no respondía, y Kazuya estaba esperando a que ella dijese
algo)
一 Kazuya: Bueno, eso tiene explicación .... Apenas sabíamos uno del otro
cuando empezamos a salir, y los dos decidimos salir juntos porque nos
gustamos. Por eso decidimos conocernos mientras empezábamos a salir, pero no
se dio el caso.
(Algo de razón sí que tenía)
Después de todas esas historias decidieron acabar con la celebración e ir
cada uno por su lado. Recogieron todo y limpiaron los platos sucios, para
más tarde que se marcharan abuela y nieta junto a Kazuya para que los
llevase al hospital.
El chico llevó a los dos al hospital y las acompañó dentro para despedirse
de la anciana. Al entrar, una enfermera le dijo a Chizuru que tenía que
escribir un formulario donde decía a qué hora habían salido y entrado del
centro médico.
Kazuya, estaba detrás de Chizuru junto a Sayuri que estaban esperando a que
escribiese todo. La abuela le miró fijamente:
一 Sayuri: Gracias por toda esta celebración y por llevarme.
一 Kazuya: No tiene que agradecerme nada, todo ha sido gracias a su
nieta.
一 Sayuri: Sí, me alegra verla contenta y divertirse con las demás ..... Se
que en parte es gracias a ti, por cuidarla y preocuparte de ella. Gracias
por cumplir la promesa que me hiciste.
一 Kazuya: En realidad cumplo la promesa no por usted, lo hago por
capricho. Antes de que se lo prometiese ya estaba decidido hacerlo. Y si me
permite, no me basta solo con eso .....
一 Sayuri: ¿De qué se trata?
Kazuya le dijo algo a la anciana que los lectores no lograron ver debido a
que el autor los quiere ver sufrir.
Los dos terminaron de hablar, y justamente la chica acabó de rellenar el
formulario para que después de llevaran a su abuela a su habitación.
Los dos jóvenes se volvieron a montar en la furgoneta para devolverla a la
casa de los padres de Kazuya. Llegaron a la casa, dejaron las llaves del
vehículo y se montaron en la moto del chico que se encontraba aparcada en la
casa para volver a sus apartamentos después de llevar a la abuela.
(Semanas más tarde)
Kazuya se encontraba en la universidad. Estaba a punto de salir para volver
a su apartamento, pero le enviaron un mensaje de texto al teléfono. Se
trataba de Chizuru diciéndole que tenía que hablar en persona con él. Le
esperaba en la entrada de la universidad.
No pudo decir que no, y al salir del edificio vio a lo lejos a la chica
junto a otra persona. Fijándose mejor, la otra persona se trataba de Umi.
Esto le pareció extraño que estuviesen ellos dos solos y ella le hubiese
dicho de hablar en ese momento.
A lo lejos, la chica se fijó en que Kazuya ya estaba saliendo, y se acercó
junto a Umi:
一 Chizuru: ¡Hola Kazuya!
一 Umi: Buenas .....
一 Kazuya: ..... (Le seguía pareciendo sospechoso).
一 Chizuru: ¿No vas a decir nada?
一 Kazuya: Es que me está pareciendo todo muy raro.
一 Umi: ¿A qué se debe?
一 Kazuya: Primero me dice de hablar y a ti ni te menciona que vendrías, no
perteneces a esta universidad, y la amabilidad que estáis teniendo es
extraña.
(Tanto Umi como Chizuru se miraron a la cara)
一 Umi: Ya te dije que tenías que habérselo dicho desde un principio.
一 Chizuru: Si lo hubiera hecho se habría escapado.
(A Kazuya le parecía todo muy raro, y le entraron ganas de escabullirse
como dijo la chica).
一 Kazuya: ¿Vais a decirme lo que queréis o me puedo ir?
一 Chizuru: En fin, ya da igual todo ..... Necesitamos que trabajes para
nosotros.
Continuará
Nota: MangaLatam recibió la autorización de C-bossXD para publicar
esta obra. El contenido representa el punto de vista del autor y no de
MangaLatam.
Etiquetas
Sentimientos